Characters remaining: 500/500
Translation

giới sắc

Academic
Friendly

The Vietnamese term "giới sắc" refers to the concept of forbidding or prohibiting sexual intercourse. It is often used in contexts relating to religious or moral guidelines that restrict sexual relations.

Explanation:
  • Giới: This word means "to restrict" or "to regulate."
  • Sắc: This word means "sexual" or "related to sex."
Usage Instructions:
  • "Giới sắc" can be used in discussions about religious practices, moral teachings, or personal beliefs that emphasize abstaining from sexual relations, especially outside of marriage.
Example Sentence:
  • "Trong nhiều tôn giáo, giới sắc được coi một nguyên tắc quan trọng." (In many religions, the prohibition of sexual intercourse is considered an important principle.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "giới sắc" can be discussed in terms of its implications on personal relationships, societal norms, and ethical considerations regarding sexuality. It can also relate to discussions about celibacy in religious life.

Word Variants:
  • "Giới" can stand alone in other phrases, such as "giới hạn" (limit), which refers to setting boundaries in various contexts.
  • "Sắc" can also appear in other compound words related to sexuality, such as "sắc dục" (sexual desire).
Different Meanings:

While "giới sắc" specifically focuses on the prohibition of sexual intercourse, "sắc" alone might refer to various aspects of sexuality or even be used in broader contexts unrelated to prohibitions.

Synonyms:
  • "Cấm dục" - which means to forbid or prohibit sexual activity.
  • "Cấm kết nối tình dục" - which translates to forbidding sexual connections or relationships.
Summary:

In summary, "giới sắc" is a term that encapsulates the idea of prohibiting sexual intercourse, commonly found in discussions of moral and ethical values across different cultures and religions.

  1. (tôn) Forbid sexual intercourse

Comments and discussion on the word "giới sắc"